Про фильмы-сказки для взрослой аудитории
Июль 18, 2020 в Кино, Мысли вслух, Маргарита Серебрянская, просмотров: 899
Странствующие музыканты, весельчаки и острословы, входят в городские ворота на руках, а там юная принцесса тяготится наследным троном и скандалит с венценосной матерью:
— Мама, я его люблю!.. Ян, Ян!..
— Пустяки! Это можно исправить. Как только ты выйдешь замуж, ты забудешь о всякой любви!
— Я не пойду замуж!..
— Тебе и не надо: тебя отвезут.
— Куда?!
— К первому попавшемуся неженатому королю. Кстати, его Величество король Каин XVIII опять не женат. Вот! За него я тебя и выдам!.. Эй, стража! Этих — взять, эту — увезти!..
А в соседнем королевстве при въезде всех фотографируют анфас и в профиль — на добрую память начальнику тайной полиции, а на прощание дарят пушку модели «Бон-Бон». Зачем бы это? Ну, чтобы защищаться от врагов, которые обязательно захотят напасть, когда узнают, что у кого-то появилась пушка. Медные статуи оказываются здесь замаскированными агентами сыска, «голубь» — нецензурное ругательство, первые министры давно уже вышли из того возраста, когда люди ведут себя прилично, а по внутренним дорогам разъезжает передвижной эшафот № 13 с надписью: «Тиранам скидка 15%», исполняющий заказы «быстро, дёшево и сердито». Примитивно говоря, это самая удобная страна в мире.
Да что же это, в самом деле, такое?!
А это — «Каин XVIII», советский художественный музыкальный фильм-притча 1963 года, поставленный на студии «Ленфильм» режиссёрами Надеждой Кошеверовой и Михаилом Шапиро по пьесе Евгения Шварца «Голый король».
Ну, что ж, новый Каин опять убивает своего брата Авеля, однако уже не собственными руками, а при помощи... комара. Придворный учёный выводит в лаборатории этакого особого комара-мутанта, представляющего собой живую бомбу, которая взорвётся от попытки прихлопнуть кровососущее насекомое ладонью.
В нужный момент король Каин XVIII испытывает это оружие на своём брате: Авель сидит в далёком замке у окна, атомный комар приземляется на его бритую голову. Авель замечает это и, естественно, хлопает по голове ладонью, после чего на экране, с помощью которого Каин наблюдает за происходящим, показывается гигантский взрыв.
Каин XVIII в блестящем исполнении Эраста Гарина — старый опытный тиран и сумасброд, прирождённый деспот и увлечённый угнетатель. Разглядев, так сказать, седину в бороде и почуяв у себя в ребре беса, он решает жениться на молоденькой принцессе Миладе из соседнего Королевства Власты. Но у принцессы уже есть жених — Ян. Он бродячий музыкант без гроша за душой, но при этом — весёлый человек с горячим сердцем. Вместе с другом Жаном ему предстоит пройти множество испытаний, побывать в сказочных приключениях, даже угодить в тюрьму и чудом избежать казни на передвижном эшафоте № 13, чтобы, наконец, обрести свою любовь.
По замыслу авторов, фильм содержит элементы антитоталитарной и антимилитаристской сатиры, в том числе на события Карибского кризиса, определившего чрезвычайно напряжённое политическое, дипломатическое и военное противостояние между СССР и США в октябре 1962 года. Как известно, прологом кризиса послужило размещение в 1961 году Соединёнными Штатами в Турции (стране-участнице НАТО) ракет средней дальности «Юпитер». В силу малого подлётного времени они могли беспрепятственно достигнуть городов в западной части Советского Союза, включая Москву и главные промышленные центры. Это лишало СССР возможности нанести равноценный встречный удар. Таким образом, в качестве ответной меры Советский Союз разместил на острове Куба, в непосредственной близости от побережья США, кадровые военные части и подразделения, на вооружении у которых находилось как обычное, так и атомное оружие. Если вспомнить изобретённого сказочным учёным «атомного комара», аналогия здесь более чем прозрачная...
Это сказка без затей,
Но она не для детей..!.
Служит пусть она
примером
По «неведомым краям»
Разным канцлерам-премьерам,
Генералам-изуверам
Экс- и просто королям!..
А в другой сказке Дерамо, добрый, но простодушный король Серендиппа, тоже желает жениться. Что ж, дело-то само по себе хорошее, но вот проблема: как узнать, кто из претенденток действительно любит Дерамо, а кто просто-напросто рассчитывает на королевский трон и роскошную жизнь при дворе?.. Вопрос, который, честно говоря, не может не волновать рыцаря с романтическими взглядами на взаимоотношения, будь он даже король из королей.
Содействуя проблеме, поэт Дурандарте дарит королю уникальную статую — так называемого «болвана», который растягивает губы в улыбке, если кто-то из присутствующих говорит неправду. Внешне «болван», как две капли воды, похож на фаворита короля — первого министра Тарталью. Мало того, что он хитрый и подлый: к тому же, он давно и безответно влюблён в юную Анджелу, дочь второго министра Панталоне. Сама Анджела всем сердцем любит Дерамо, но на объявленные смотрины идти не желает, справедливо считая их ненужными и унизительными.
Одарённый злодей Тарталья плетёт интриги и всячески мешает собственной дочери Клариче выйти замуж за молодого красавца-камергера Леандра, брата Анджелы, рассчитывая выдать дочь за короля. Несмотря на все проделки первого министра, чуткий король под дерзостью и резкостью Анджелы сумел разглядеть любовь к нему, влюбился в неё сам и объявил своей женой.
Тут бы и сказке конец, но... Как-то на охоте доверчивый король рассказал Тарталье об одном волшебном заклинании поэта-мага Дурандарте. Когда Дерамо решил с помощью заклинания попробовать переселиться в тело подстреленного белого оленя, подлый министр попытался убить ожившего зверя, чтобы затем переселиться в тело несчастного короля...
Чтобы узнать, как разворачивались события дальше, смотрите музыкальную сказку «Король-олень», снятую на киностудии имени М. Горького в 1969 году по одноимённой пьесе Карло Гоцци. В этом замечательном фильме из категории «золотая классика» звучат песни на музыку Микаэла Таривердиева в исполнении Аллы Пугачёвой, Светланы Пайковой, Зои Смольяниновой, Юрия Яковлева, Олега Ефремова, Олега Табакова, Сергея Юрского.
К слову, эта нравоучительная пьеса с элементами комедии дель арте была «переписана по памяти» сценаристом Вадимом Коростылёвым. В вольной трактовке произведение приобрело иное звучание: в нём поднимаются проблемы творчества и неизбежной ответственности за сотворённое, проблемы личности, которой извне навязывается тот или иной поведенческий образ, а также другие важные вопросы морально-нравственного характера.
Дурандарте в оригинальной версии — волшебник, а в фильме — поэт, который, по его собственным словам, «будит людское воображение», но других чудес творить не умеет. При этом, он всё же подарил королю Дерамо статую, которая смеялась, если люди лгали. В фильме Дурандарте представлен, как автор разворачивающейся на глазах зрителя пьесы.
Далее о различиях. По ходу оригинального действия, Дерамо воспользовался услугами волшебного истукана для выбора невесты (статуя смеялась при лживых признаниях всех девушек). По версии Вадима Коростылёва, Тарталья, влюблённый в Анджелу, заменил собой болвана и смеялся при её сердечном признании, однако Дерамо, поражённый смелостью девушки и её красотой, всё же взял её в жены.
— Но ваш болван!.. Взгляните, он хохочет!
— Хохочет? В самом деле, вот болван!
Важный эпизод фильма — история о добром и злом волшебниках, которую в поэтической форме рассказывает Дурандарте. Оба волшебника спешат на поезд; злой по пути творит много коварных дел, но успевает вовремя. Добрый, следовавший за ним, исправляет причинённое им зло, безнадёжно опаздывая на поезд. Коростылёв предоставляет зрителям возможность самостоятельно вывести отсюда мораль.
По-своему занимателен образ министра Тартальи. У Гоцци это типичный злодей, а в фильме Тарталья выражает желание не идти больше на поводу у своей «маски», вынуждающей его совершить подлое убийство. Дурандарте властью автора запрещает ему выходить из роли злодея:
— Куда теперь от этой маски деться, когда злодея выучена роль?
Тарталья в маске — человек без сердца...
Так берегись, Дерамо! Так берегись, Дерамо, мой король!..
Волшебное слово для превращения в любое живое существо, по трактовке Коростылёва, оказалось шуткой Дурандарте, в которую герои так сильно поверили, что сделали её правдой. Вместо того, чтобы превратиться в итоге в старика-нищего (как было в пьесе Гоцци), Дерамо воплощается в министра Тарталью (они меняются телами). Анджеле предстоит серьёзное испытание: узнать любимого мужа в облике ненавистного Тартальи, который, в свою очередь, находится теперь в теле короля Серендиппа. Когда Дерамо в обличии Тартальи с трепетом ожидает, узнает ли его супруга, в комнату врывается Тарталья в облике Дерамо и кричит: «В темницу! На виселицу! На плаху! Ты же видишь — я — Дерамо!» Переводя взгляд с одного на другого, чуткая Анджела всё же признаёт под личиной Тартальи любимого Дерамо.
«Я знал, что Анджела меня не подведёт, достаточно и этого», — произносит всеведающий Дурандарте, опуская занавес.
Как же это важно — просто знать, что всё, в конце концов, будет хорошо!.. Даже если очень долгое время всё так плохо, что хуже, наверно, и не бывает...
Это — «Сказка странствий», музыкальный фильм-аллегория режиссёра Александра Митты, снятый в 1983 году. По сравнению с большинством советских киносказок, в этой истории отсутствует атмосфера беззаботной радости, да и вообще в ней нет ничего весёлого. Напротив: она побуждает к сложным философским раздумьям, предлагая мрачные, угрожающие картины параллельного мира, в котором живут главные герои. По этой причине «Сказку странствий» сегодня относят к жанру тёмного фэнтези.
... Жили-были в маленьком княжестве двое нищих сирот — сестра Марта и её маленький брат Май. Представьте себе, что нищими они были по доброй воле. Дело в том, что Май от рождения обладал волшебным даром находить золото, однако чем ближе золото, тем сильнее у Мая болела голова. Доходило и до суточных обмороков, поэтому милосердная Марта запрещала брату пользоваться его страшным даром.
Всё бы как-нибудь устроилось, но мир, как говорится, не без «добрых» людей... О необычном таланте ребёнка узнали те, кому плевать было на его мучительные головные боли. Однажды в зимний вечер Мая похитили, чтобы принудительно сделать кладоискателем.
Безутешная сестра отправилась в дальние странствия, чтобы разыскать брата. Скорее всего, она погибла бы в тёмном пути, но судьба послала ей навстречу светлого рыцаря-спасителя — изобретателя и врача, поэта и философа, бродягу и мыслителя Орландо. Вдвоём они странствуют по белу свету в поисках Мая, преодолевая всевозможные препятствия и искушения... Им встречается увязший в торфяной трясине дракон, которого без пощады эксплуатируют поселившиеся на его горячей спине люди; обвинённые в святотатстве, в насылании порчи и умысле против правителя, они предстают перед беззаконным судом, где Орландо произносит свой знаменитый монолог о Мироздании: «... Занимаясь анатомией, я сделал великое открытие! Сейчас вы во всём убедитесь!.. Я исследовал органы человека, и когда я заглянул внутрь его, мне открылось, что каждый человек — это целый мир!.. Внутри него текут реки, бегут ручьи, полные животворной влаги, а то, что мы называем сердцем или лёгкими — это же острова, материки, омываемые океаном!.. И обитают в этом мире, как я полагаю, тысячи крохотных существ, живущих в согласии друг с другом!.. И когда я это понял, я сделал ещё одно открытие! Я, вы, вот эти стражники, вот эта девочка — все мы не что иное, как крохотные существа, живущие в едином живом организме, имя которому Земля!.. Реки — это жилы, по которым течёт её голубая кровь; Европа, Азия, Африка — это её сердце, её лёгкие!.. А облака — это пар от её дыхания!.. И вот к какому выводу я пришёл: раз уж государства являются частями одного-единого живого организма, они должны жить в мире! Ну, где это видано, чтобы правое лёгкое воевало с левым, а печень старалась захватить часть селезёнки?!.. Люди узнают о моём открытии, на Земле прекратятся войны и наступит Золотой Век Благоденствия!..»
А однажды Орландо и Марта увидели море огней и сгоряча предположили, что попали на какой-то большой праздник. «Странное торжество... Что-то меня знобит от этого веселья», — присмотревшись поближе, произнёс встревоженный Орландо. Так они встретили ведьму Чуму, и встречи этой им было не избежать...
Спустя годы одинокая Марта всё же разыскала своего брата. Она пришла в земли, где правил жестокий принц, в котором она с ужасом узнала Мая. Наверное, это очень страшно: найти родного человека, чтобы тут же его потерять, и уже навсегда. Май очень изменился: он научился управлять своим даром и теперь не только не испытывал боли от золота, но даже научился отовсюду притягивать его силой мысли. Когда-то похитивший Мая разбойник Горгон стал первым министром государства и жил счастливым человеком: он вырастил свою копию, веря, что в принце Мае живёт его злая, чёрная душа...
Но всё же недаром встретился на пути Марты бродячий философ Орландо, светлый рыцарь, отдавший свою жизнь, чтобы победить ведьму Чуму. Его свет не рассеялся во тьме, а продолжал витать в пространстве, чтобы в нужный момент отыскать Мая и преобразовать его, вернув юноше прежнюю сущность. И на обгоревшей стене рухнувшего тёмного государства Май вдруг начинает рисовать развёрнутые синие крылья — те самые, на которых поднимаются ввысь благородные духом...
Подобные крылья однажды развернулись за спиной у героя ещё одной сказки — «Ученик лекаря» (реж. Борис Рыцарев, киностудия им. М. Горького, 1983 г.)
Радомир был обыкновенным шалопаем, зарабатывавшим на жизнь продажей шарлатанских снадобий «от всех болезней». Он, не задумываясь, пользовался невежеством и глупостью горожан и крестьян, пока не повстречал труппу бродячих актёров и не влюбился в прекрасную танцовщицу Тодорку. У матери Тодорки по-настоящему тяжёлая болезнь, отнявшая способность ходить. Девушка согласилась выйти замуж за Радомира, если он вылечит её мать. Но ведь он — не врач, а всего лишь обманщик, несчастный шарлатан, не так ли?..
Истинная любовь претворяет самую безысходную реальность. Ощутив себя ответственным перед собственной совестью, Радомир внутренне переродился. Он будто очистился от наносной скверны и нашёл возможность поступить слугой-ассистентом к самому искусному лекарю страны — знаменитому Вазили, таинственному чернокнижнику... А Вазили брал к себе в слуги только глухонемых. Что ж, ради любви Радомир замкнул для всех окружающих свой язык и свои уши, причём сумел выдержать даже самую жестокую проверку в королевской пыточной камере. Постижение искусства врачевателя и не могло стоить ему дёшево.
Новая ипостась навсегда изменила Радомира. В нём не осталось и следа от глуповатого, смешливого мальчишки, развлекавшегося за счёт излишне доверчивых людей. Безотлучно находясь рядом с великим лекарем, через несколько лет он и сам стал выдающимся врачом. Однако к Вазили обращались не только желающие вылечиться, но также и желающие безнаказанно отправить на тот свет своих недругов. Так, например, воевода Кавас захотел отравить старого библиотекаря Косту, которого король слишком уж приблизил к себе. Вазили продал воеводе быстродействующий яд, стоивший целое состояние. Тёмному делу помешало случайное вмешательство Радомира, определившее его положение на стороне добра и света.
В конце концов, умный юноша в полной мере постиг сложную науку врачебных секретов и сумел исцелить мать Тодорки. Однако удалось ли влюблённым обрести своё счастье?.. Узнайте, посмотрев сказку «Ученик лекаря»! Только постарайтесь смотреть внимательно, потому что в этой истории есть немало интересных деталей, не сразу поддающихся расшифровке.
Так же, как и в сказке «Тайная сила» (реж. Марина Казнина, Уралкиновидео-ЦЕНТР, 2002 г.). В центре сюжета — талантливый художник-камнерез Настя, некогда покинувшая небольшой уральский посёлок и отправившаяся покорять столицу. Через много лет она, будучи уже знаменитым и востребованным специалистом, получает новый заказ от загадочного незнакомца, который просит её изготовить большую малахитовую чашу... Получив крупный аванс, практичная и цепкая Настя странным образом тут же его теряет, лишив себя возможности приобрести нужные для работы материалы. Единственное решение этой проблемы — поездка в родные края, на Урал, где можно попробовать найти подходящие камни.
В компании своей десятилетней дочери Тани главная героиня отправляется в живописные, сказочные места своей юности, где время остановило свой размеренный ход. Там по-прежнему ощущается дыхание некоей мистической силы, а персонажи сказов Бажова — уже не плоские книжные иллюстрации. Настя вновь ощущает воздействие древнего колдовства, встречается с духами здешних гор, пытается разгадать старинные секреты малахитового дела, а самое важное — понять, кто же она, в самом деле, такая и почему её мать упрямо прятала от неё камнерезные инструменты и всячески препятствовала её становлению в ремесле?..
А почему маленькая Таня, увидев в местном музее бархатное тёмно-зелёное платье прошлого века, уверенно натягивает его на себя со словами: «Это — моё»?.. И в кого только уродилась Таня? «Сама чёрненька да басенька, а глазки зелёненьки. На местных девчонок будто и вовсе не походит...» И встречные ящерки с отливающими медью шкурками почему-то почтительно уступают девочке дорогу...
А почему старый малахитчик, бывший учитель Насти, отгоняет её от рабочего стола и от груды малахитов, приговаривая: «Уходи! Не надо тебе здесь быть! Нет тут ничего для тебя!..» И украденный у здешнего камнереза Данилы большой малахит превращается в Настином кармане в горсть подсолнуховых семечек...
Вот она, значит, какая, Медной Горы Хозяйка. «Худому с ней встретиться — горе, и доброму — радости мало».
... А старая сказка нужна. Много в ней той дорогой были, которая полезна сейчас и пригодится потом. «По этим дорогим зёрнышкам люди наших дней въявь увидят начало пути, и напомнить это надо. Недаром говорится: молодая лошадка по торной дороге легко с возом идёт и о том не думает, как тяжело пришлось тем коням, которые первыми по этим местам проходили. То же и в людской жизни: что ныне всякому ведомо, то большим потом и трудом прадедам досталось, да и выдумки требовало, да ещё такой, что и теперь дивиться приходится. Так вот освежённым глазом смотреть на родной край, на его людей и на свою работу научили меня годы войны, как раз по присловью: после большой беды, как после горькой слезы, глаз яснеет, позади себя то увидишь, чего раньше не примечал, и вперёд дорогу дальше разглядишь» (П.П. Бажов).
Маргарита Серебрянская,
председатель Общественного Союза «Совесть»
Источники:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Каин_XVIII