Язык полотен Николая Рериха: «Гонец. Восстал род на род» (1897 г.)
Февраль 24, 2020 в Культура, просмотров: 792
Тему для своей картины «Гонец. Восстал род на род» Николай Рерих нашёл в «Повести временных лет» — первой известной русской летописи. «Рог золотого месяца появился из-за густого леса и осветил мрак ночи, вырвав из темноты высокий холм, похожий на муравейник, глухие жилища на нём, обнесённые высоким частоколом, тихую гладь реки и лодку с сидящим в ней стариком и стоящим гребцом... Состояние, полное тревоги, вызывает возникшее видение».
Картина не только составила имя молодому начинающему художнику, но и стала явлением в русской живописи тех лет. В 1897 году Павел Третьяков приобрёл это полотно для своей знаменитой галереи. Третьякова глубоко заинтересовали идеи Рериха по созданию большой серии работ, посвящённых начальной истории Руси. Неожиданным показался и выбор сюжетов: среди художников тогда было общепринято изображать в исторических картинах известные лица и события, а из-под кисти Рериха предстают безымянные герои ушедшей эпохи.
Лев Толстой об этой картине сказал так: «Случалось ли в лодке переезжать быстроходную реку? Надо всегда править выше того места, куда вам нужно, иначе снесёт. Пусть ваш гонец очень высоко руль держит, тогда доплывёт».