Книги-юбиляры: 210 лет со времени издания первой части «Фауста» Иоганна Вольфганга фон Гёте (1808)
Апрель 19, 2018 в Книги, Культура, просмотров: 977
Величайший немецкий поэт, учёный и мыслитель Иоганн Вольфганг фон Гёте (1749-1832) завершает европейское Просвещение. По разносторонности дарований Гёте стоит рядом с титанами эпохи Возрождения, недаром по отношению к нему утвердилось определение «олимпиец». Выходец из патрицианско-бюргерской семьи Франкфурта-на-Майне, Гёте получил прекрасное домашнее гуманитарное образование, учился в Лейпцигском и Страсбургском университетах. Начало его литературной деятельности пришлось на формирование в немецкой литературе движения «Буря и натиск», во главе которого он встал. Известность его вышла далеко за пределы Германии с публикацией романа «Страдания юного Вертера» (1774). К периоду штюрмерства относятся и первые наброски философской драмы для чтения «Фауст».
«Фауст» — главный труд Гёте, над которым писатель работал около 60-ти лет. Благодаря сложной прихотливости ритмов и мелодики, «Фауст» считается одной из вершин немецкой поэзии. Так же, как в философских повестях Вольтера, в «Фаусте» ведущей стороной является философская идея, только по сравнению с Вольтером она нашла воплощение в полнокровных, живых образах первой части произведения. Первая часть была закончена в 1806 году, опубликована через два года и несколько раз пересматривалась автором при переизданиях (последний раз в 1828 году). Общефилософские проблемы, к которым обращается здесь Гёте, приобретают особую просветительскую окраску.
Содержание первой части
Действие начинается на небе, где злой дух Мефистофель заключает с Господом пари на то, сможет ли Фауст спасти от него свою душу.
Профессор Фауст, своими изысканиями принесший много добра жителям окрестных селений, не удовлетворён теми знаниями, которые за многие годы удалось ему извлечь из книг. Осознавая, что сокровенные тайны мироздания недоступны человеческому разуму, в отчаянии он подносит к губам склянку с ядом. Лишь внезапно прозвучавший благовест предотвращает самоубийство.
Бродя по городу со своим учеником Вагнером, Фауст встречает собаку, которую приводит за собой в дом, где она принимает человеческий образ Мефистофеля. Злой дух после ряда искушений убеждает старого отшельника вновь изведать радости опостылевшей ему жизни. Плата за это — душа Фауста. Скрепив договорённость кровью, Фауст отправляется «в одежде, свойственной повесам, изведать после долгого поста, что означает жизни полнота».
В поисках развлечений Фауст и Мефистофель кружат по Лейпцигу. В погребке Ауэрбаха злой дух поражает студентов извлечением вина из пробуравленной в столе дырки. Он потворствует желанию Фауста сблизиться с невинной девушкой Маргаритой (уменьшительно Гретхен), видя в этом желании одно лишь плотское влечение.
Чтобы подстроить знакомство Фауста с Маргаритой, Мефистофель втирается в доверие к её соседке Марте. Фаусту не терпится провести ночь наедине с возлюбленной. Он убеждает Маргариту усыпить мать имеющимся у него снотворным. Последняя от полученного снадобья умирает. Позже Маргарита обнаруживает, что беременна, а её брат Валентин вступает с Фаустом в поединок.
Убив в драке Валентина, спутники покидают город, и Фауст не вспоминает Маргариту до тех пор, пока не встречает её призрак на шабаше. Призрак является ему в Вальпургиеву ночь на Броккене как пророческое видение — в виде девушки с колодками на ногах и с тонкой красной линией на шее. Из расспросов Мефистофеля он выясняет, что его возлюбленная в темнице ждёт казни за то, что утопила свою дочь, зачатую от Фауста.
Фауст спешит на помощь в темницу к Маргарите, которую постепенно покидает рассудок, и предлагает ей побег. Девушка отказывается принять помощь нечистой силы и остаётся ждать казни. Вопреки ожиданиям Мефистофеля, Господь принимает решение спасти душу девушки от мук ада и объявляет свой вердикт: «Спасена».
Фауст
Опомнись! Только лишь шаг,
И прочь неволя и страх!
Но каждый миг нам дорог.
Маргарита
О, только б пройти пригорок!
На камушке том моя мать
(Мороз подирает по коже!),
На камушке том моя мать
Сидит у придорожья.
Она кивает головой,
Болтающейся, неживой,
Тяжёлою от сна.
Ей никогда не встать. Она
Старательно усыплена
Для нашего веселья.
Тогда у нас была весна.
Где вы теперь, те времена?
Куда вы улетели?
Фауст
Раз не добром, — тебя, мой ангел милый,
Придётся унести отсюда силой.
Маргарита
Нет, принужденья я не потерплю.
Не стискивай меня ты так ужасно!
Я чересчур была всегда безгласна.
Фауст
Уж брезжит день. Любимая, молю!
Маргарита
Да, это день. День смерти наступил.
Я думала, что будет он днём свадьбы.
О, если бы всё это раньше знать бы!
Не говори, что ты у Гретхен был.
Цветы с моей косынки
Сорвут, и, хоть плясать
Нельзя на вечеринке,
Мы свидимся опять.
На улице толпа и гомон,
И площади их не вместить.
Вот стали в колокол звонить,
И вот уж жезл судейский сломан.
Мне крутят руки на спине
И тащат силою на плаху.
Все содрогаются от страха
И ждут, со мною наравне,
Мне предназначенного взмаха
В последней, смертной тишине!
Фауст
Зачем я дожил до такой печали!
Мефистофель
(в дверях)
Бегите, или вы пропали.
Все эти пререканья невпопад!
Уж светится полоска небосклона,
И кони вороные под попоной
Озябли, застоялись и дрожат.
Маргарита
Кто это вырос там из-под земли?
Он за моей душой пришёл, презренный!
Но стены божьего суда священны!
Скорее прочь уйти ему вели!
Фауст
Ты будешь жить! Живи! Ты жить должна!
Мефистофель
Иди за мною, или я уйду.
Моё ведь дело, знаешь, сторона.
Маргарита
Спаси меня, отец мой в вышине!
Вы, ангелы, вокруг меня, забытой,
Святой стеной мне станьте на защиту!
Ты, Генрих, страх внушаешь мне.
Мефистофель
Она
Осуждена на муки!
Голос свыше
Спасена!
Мефистофель
(Фаусту)
Скорей за мною!
(исчезает с Фаустом.)
Голос Маргариты
(от тюрьмы, замирая)
Генрих! Генрих!…